La caresse horripilante d'un songe indubutable
Me gratte la cervelle et parfume mes pensées
Comme une injure flagrante qui viendrait encenser
L'attentat perpétré par quelques grains de sable.
Un monstre de sagesse ne saurait discerner
L'étendue de l'outrage permis entre ces murs
La mante et son ouvrage regrettent le futur
Ils parlent si bien en mal des proies qu'ils ont bernées.
Sans image, si flou, le vide, de vifs contours,
Une page blanche, des couleurs, une esquisse qui prend forme
Et le vide si vivace qui s'efface, si énorme
Une décharge, ce visage, si net, de retour
C'est ... le mien? Je ne sais plus mais il m'est familier
Il me semble que c'est moi, enfin, ce que je suis.
Sans vergogne, je m'observe, me jauge, puis me poursuis
M'abritant en ce moi ce que j'ai résilié.
Fasciné par mes airs mais autant ébahi,
Phobique, j'hurle en silence comme parfois au réveil,
Comme après un cauchemar qui effraie, émerveille,
Interroge sur le mode, sur la terreur trahie.
L'unique conclusion d'un solipsisme malsain
C'est seulement que le but renvoie à la folie:
Une quête frénétique, vitale, endolorie
Par l'absurdité même de son subtil dessein.







How do you call this form that you use?
--
Why won't you get out of my head? It hurts! so bad! Like shackles to the heart.
form of poetry called Haiku.
--
I want to see the light leave your eyes.
--
Its you and me against the world... When do we attack?
and welcome to DA!
--
i'm dead. sorry.
--
"If two people share one, their destinies become intertwined"
Thank you for welcoming me. I like your shot very much.
This site is great. I guess I will add some of my texts soon, but I'm still a "wannabe" poet.
As Madonna sang, "Express yourself, don't repress yourself !".
Peace
--
Why won't you get out of my head? It hurts! so bad! Like shackles to the heart.